Saturday, April 21, 2012

Shibuya Rin - Never say never


Romaji

zutto tsuyoku sou tsuyoku ano basho he ashiridashou

sugiteyuku jikan tori modosu youni
kaketeyuku kagayaku kutsu
ima wa mada todokanai senobishitemo
akiramenai itsuka tadori tsukeru hi made

me wo tojireba osaekirenai
mugendai no mirai ga soko ni aru kara

furikaerazu mae wo muite soshite takusan no egao wo ageru
itsumo itsumo massugu ni mitsumete
yowaki ni nattari mo suru yo sonna toki ni wa tsuyoku dakishimete
tsuyoku sou tsuyoku ano basho he hashiridasou

usu moya ni yume ga toketeku asa wa
tesaguri de hikari sagasu
ima wa mou surikireta omoide ga
yasashiku asu he no michi terashitekureru

me wo hirakeba sugu soba ni aru
mitsukedashita kibou wo shinjiteiru kara

tsuyoku asufaruto wo kette guraundo no fensu karuku tobi koe
tooku tooku mada mienai ashita he
kitsui sakamichi ni mo makenai kimi ga kureta yuuki ga koko ni aru
tsuyoku sou tsuyoku ano basho he hashiridasou

ai ni tsutsumarete kizuita itsumo takusan no egao arigatou
zutto zutto massugu ni mitsumete
furikaerazu mae wo muku yo dakedo itsumademo mimamottete ne
tsuyoku sou tsuyoku ano basho he hashiridasou

dokomademo hashitte yuku yo itsuka tadoritsukeru sono hi made


Indonesian

Pada kecepatan penuh, aku akan berlari ke tempat itu dengan kecepatan penuh!

Mengambil kembali waktu yang telah berlalu, 
Aku berlari berlalu dengan sepatu botku yang bersinar
Aku tidak bisa mencapainya sekarang, bahkan jika aku mencoba untuk memperdaya...
Tapi aku tidak akan pernah menyerah hingga di hari akhirnya aku berhasil!

Jika aku menutup mataku, aku tidak akan dapat menahan diri
karena masa depan yang tak terbatas ada di sana!

Aku akan menghadap ke depan tanpa melihat ke belakang, dan aku akan banyak tersenyum!
Jadi selalu selalu terus matamu menatap lurus ke arahku
Aku mungkin menjadi agak pengecut... Waktu itu, kau memelukku erat
Pada kecepatan penuh, aku akan berlari ke tempat itu dengan kecepatan penuh!

Impianku meleleh ke kabut dan cahaya  pagi
mencari cahaya sambil meraba-raba
Saat ini, memoriku agak lama
tetapi mereka dengan lembut menerangi jalanku untuk esok

Jika aku membuka mataku, itu akan ada di sana
karena kupercaya dengan harapan aku menemukannya

Aku melangkah berat di aspal dan dengan ringan melompati pagar tanah
dan berlari ke hari esok yang jauh yang belum bisa kulihat!
Aku tidak akan kalah dari bukit curam ini
karena keberanianmu memberiku ada di sini bersamaku!
Pada kecepatan penuh, aku berlari ke tempat itu dengan kecepatan penuh!

2 comments:

  1. Hi! I'm Mia, and I loved your blog! I live in Brazil, speak Portuguese, but as you are from another country, I wrote ese comment in English. I was doing some research on "The Idolm @ aster" and found your blog! He is super cute! But I want to know the name of these anime characters from the bottom of your blog! I thank you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. wow! thank you very much for visiting my blog! ^_^
      eh? that's not an anime. that is such an idol group, named Love Live!. ehm, but in 2013 there will be an anime ^_^

      Delete