Sunday, April 28, 2013
THE iDOLM@STER - We Have A Dream
Watashi tachi no koto shiranakutemo
Kore kara oboete yo ne
"Hajimemashite" toka iwanai kedo
Onegai yoroshiku!
Tanoshii koto yaritai koto kazoe kirenai hodo
Mainichi isogashi sugitemo yume wa wasurenai wa
Doudemo ii koto ni kokoro suri herashite
Yukisaki miushinau no sore dake wa saketai
Sukoshi kurai toomawari de hito yori okuretemo
Michikusa mo tanoshimeru kara maketa ki wa shinai wa
Tachi tomaru toki demo ayumi wa tomenai no
Itsudemo ugoki daseru junbi okotaranai
Moshi suteki na deai toka ni HAATO tokimeite
Ichiji teki ni futsuu no ko ni kawattemo
Watashi tachi wa mina AIDORU dayo shoushin shoumei no AIDORU
Shigoto ga daiichi koi wa kinshi wakatteru tsumori
Demo ren'ai ni wa kyoumi ga aru HONTO no koto iu to ne
Sorya naka no hito wa otoshigoro no onna no ko dakara
Shippai shite hekondete mo sugu wasurechau no wa
Mono oboe ga waruin janaku maemuki dakara da yo
Itsumademo KUYOKUYO shitete mo imi naishi
Atarashii shigeki demo karadachuu abiyou
Oishii mono tabeta hi ni wa tebanashi de shiawase
Fui no ame ni nureta hi ni wa mecha fukou na kibun
Nanigenai koto ni mo ooki na imi ga aru
Shigoto o ganbareru no sono okage kashira ne?
Futoshita hito no yasashisa ni atatakaku nareru
"Ya no naka suteta mon janai" tte omocchau
Ouen sareru no nani yori suki FAN kara PAWAA moraeru
Jitsuryoku ijou no koto mo dekiru fushigi na chikara de
Watashi tachi no koto mitete hoshii ninzuu ooi keredo
Sorezore ga totemo koseiteki de taikutsu shinai yo
Muzukashii koto wa mada shiranai kedo
Korekara benkyou shitte yuku no
Toriaezu kyou mo tsuyoki iki nagara
Ashita mo seippai ganbarou
Getsu ka sui moku kin do getsu ka sui moku kin do
Getsu ka sui moku kin do nichiyoubi
Getsu ka sui moku kin do getsu ka sui moku kin do
Mainichi ga kessenbi
Genki nakute yowai toki mo misutenaide ite yo ne
Sugu itsumo no you ni watashi tachi no egao modoru kara
Watashi tachi no koto mitete hoshii ninzuu ooi keredo
Sorezore ga totemo koseiteki taikutsu shinai yo
Sunday, April 21, 2013
JKT48 - Mirai no Kajitsu
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Ke cakrawala jauh di ujung sana
Boys & girls!
Mimpi apapun,
Suatu saat akan terkabul
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Selama masih ada air dan daun
Boys & girls!
Mari tebarkanlah benih,
Di tanah hati ini!
Masa muda yang hanya sekali
Tidak disadari oleh siapapun
Biru langit dan kemudaan itu
Nantinya akan tersadar
Hal apa yang bisa aku lakukan
Selalu tidak percaya diri tapi
Yang penting bila berjalan ke depan
Mimpi semakin mendekat
Kunci untuk membangkitkan semangat
Dengan memperlihatkan senyum
Lihatlah rasanya ingin melompat
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Angin yang bertiup dari masa depan
Boys & girls!
Hari seperti apapun,
Hanya kan datang sekali
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Dari mana ada air dan daun
Boys & girls!
Marilah kita memanen,
Buah dari harapan!
Di berkahi seperti saat ini
Pastinya akan dengan cepat tuk dilupakan
Matahari terik dan hujan badai
Memang pasti di butuhkan
Pasti suatu saat akan ada
Sesuatu yang membuat sedih tapi
Karena ada air mata itulah
Dan mimpi semakin bertumbuh
Jika kau tersenyum pada seseorang
Dia juga akan tersenyum
Lihatlah kebahagiaan kan menyebar
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Ke cakrawala jauh di ujung sana
Boys & girls!
Mimpi apapun,
Suatu saat akan terkabul
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Selama masih ada air dan daun
Boys & girls!
Mari tebarkanlah benih,
Di tanah hati ini!
Yang di berikan,
Pada kita semua
Arah Inilah~
Ingin dilindungi,
Tak tergantikan
Adalah harta karun~
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Angin yang bertiup dari masa depan
Boys & girls!
Hari seperti apapun,
Hanya kan datang sekali
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Jalan dimana ada air dan daun
Boys & girls!
Marilah kita memanen,
Buah dari harapan!
Ayo pergi dengan ceria,
Ke cakrawala jauh di ujung sana
Boys & girls!
Mimpi apapun,
Suatu saat akan terkabul
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Selama masih ada air dan daun
Boys & girls!
Mari tebarkanlah benih,
Di tanah hati ini!
Masa muda yang hanya sekali
Tidak disadari oleh siapapun
Biru langit dan kemudaan itu
Nantinya akan tersadar
Hal apa yang bisa aku lakukan
Selalu tidak percaya diri tapi
Yang penting bila berjalan ke depan
Mimpi semakin mendekat
Kunci untuk membangkitkan semangat
Dengan memperlihatkan senyum
Lihatlah rasanya ingin melompat
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Angin yang bertiup dari masa depan
Boys & girls!
Hari seperti apapun,
Hanya kan datang sekali
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Dari mana ada air dan daun
Boys & girls!
Marilah kita memanen,
Buah dari harapan!
Di berkahi seperti saat ini
Pastinya akan dengan cepat tuk dilupakan
Matahari terik dan hujan badai
Memang pasti di butuhkan
Pasti suatu saat akan ada
Sesuatu yang membuat sedih tapi
Karena ada air mata itulah
Dan mimpi semakin bertumbuh
Jika kau tersenyum pada seseorang
Dia juga akan tersenyum
Lihatlah kebahagiaan kan menyebar
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Ke cakrawala jauh di ujung sana
Boys & girls!
Mimpi apapun,
Suatu saat akan terkabul
Boys & girls!
Ayo pergi dengan ceria,
Selama masih ada air dan daun
Boys & girls!
Mari tebarkanlah benih,
Di tanah hati ini!
Yang di berikan,
Pada kita semua
Arah Inilah~
Ingin dilindungi,
Tak tergantikan
Adalah harta karun~
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Angin yang bertiup dari masa depan
Boys & girls!
Hari seperti apapun,
Hanya kan datang sekali
Boys & girls!
Ayo pergi bersama,
Jalan dimana ada air dan daun
Boys & girls!
Marilah kita memanen,
Buah dari harapan!
Sunday, April 14, 2013
JKT48 - Ponytail to Shushu
Lebih cepat dari hari dikalender
Aku pun menyingsingkan lengan baju
Matahari pun mulai terasa dekat
Ku rasa musim telah mulai berubah
Laut yang biru
Di tepi pantai itu
Ingin jumpa denganmu
Bertelanjang kaki bermain air
Poniiteeru (bebas melangkah) dihembus angin
Kamu pun berlari (Aku pun berlari) di atas pasir
Poniiteeru (bebas melangkah) kamu menoleh
Dengan senyumanmu, senyuman musim panas di mulai
Mentari sinari ruang kelas
Hawa tepat tuk terbuai lamunan
Melihat kamu yang duduk di depanku
Membuat rasa sakit timbul di dada
Walau ku suka
Namun tak terucapkan
Hanya pada sosokmu
Ku bisikkan perasaanku
Poniiteeru (membuatku sedih) di dalam mimpi
Seluruh dirimu (seluruh diriku) ingin miliki
Poniiteeru (membuatku sedih) cinta tak terbalas
Mata pun bertemu saat ini kita sebatas teman
Rambut panjangmu yang terkuncir
Ikat polkadot shushu
Ikatan cinta itu takkan bisa ku lupakan
Jika ku sentuh
Akan menghilang
Ilusi ini
Poniiteeru (janganlah kau lepas) tetaplah begitu
Seperti dirimu (seperti diriku) kita berlari
Poniiteeru (janganlah kau lepas) sampai kapan pun
Tetaplah menjadi si gadis ceria selamanya
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalala
Thursday, April 4, 2013
Tuesday, April 2, 2013
Otonashi Kotori - Sachi
Romaji
Dokomademo hiroi sekai
Kyou e to minoreru tsubomi
Katachi ya iro wa chigau kedo
Yagate hana o sakasou...
Itsumademo tsuduku sekai
Ashita e to matataku hoshi
Namae ya basho wa chigattemo
Itsuka seiza o egakou...
Hito wa yume o sakase nagara ni
Yorokobi kanashimi egaku
Demo wasurenaide
Hitori janai watashi tachi
Minna minna no inochi
Jibun ni naru tame umarete kita
Subete no hikari tachi
Kokoro to imi o motte ikiteru
Kakegaenonai inochi
Jibun to iu na no takaramono
Minna minna de ima
Hokorou sekaijuu de hitotsu no sora ni naru
Chiisana negai ga itsuka
Ookina mirai ni natteku...
Sore wa kodomo ga itsushika
Otona to natteku you ni...
Shinji au yorokobi oboete
Kizutsuke au kanashimi shitte
Meguriau deai
Te to te o saa tori atte
Hitori hitori no inochi
Anata ni au tame umarete kita
Tomo ya koi ni natte
Omoi to omoi o wakachi tsunagou
Kakegaenonai inochi
Kizuna to iu na no okurimono
Hitori hitori ga ima
Aisou sekaijuu de minna ga niji ni naru
Inochi wa eien janai
Umare nagara no unmei
Owaru made watashi de itai
Ichido no toki o taisetsu ni shiyou...
Minna minna no inochi
Jibun ni naru tame umarete kita
Subete no hikari tachi
Kokoro to imi o motte ikiteru
Kakegaenonai inochi
Jibun to iu na no takaramono
Minna minna de ima
Hokorou sekaijuu de hitotsu no sora ni naru
Zutto... zutto...
Sachiare
Kyou e to minoreru tsubomi
Katachi ya iro wa chigau kedo
Yagate hana o sakasou...
Itsumademo tsuduku sekai
Ashita e to matataku hoshi
Namae ya basho wa chigattemo
Itsuka seiza o egakou...
Hito wa yume o sakase nagara ni
Yorokobi kanashimi egaku
Demo wasurenaide
Hitori janai watashi tachi
Minna minna no inochi
Jibun ni naru tame umarete kita
Subete no hikari tachi
Kokoro to imi o motte ikiteru
Kakegaenonai inochi
Jibun to iu na no takaramono
Minna minna de ima
Hokorou sekaijuu de hitotsu no sora ni naru
Chiisana negai ga itsuka
Ookina mirai ni natteku...
Sore wa kodomo ga itsushika
Otona to natteku you ni...
Shinji au yorokobi oboete
Kizutsuke au kanashimi shitte
Meguriau deai
Te to te o saa tori atte
Hitori hitori no inochi
Anata ni au tame umarete kita
Tomo ya koi ni natte
Omoi to omoi o wakachi tsunagou
Kakegaenonai inochi
Kizuna to iu na no okurimono
Hitori hitori ga ima
Aisou sekaijuu de minna ga niji ni naru
Inochi wa eien janai
Umare nagara no unmei
Owaru made watashi de itai
Ichido no toki o taisetsu ni shiyou...
Minna minna no inochi
Jibun ni naru tame umarete kita
Subete no hikari tachi
Kokoro to imi o motte ikiteru
Kakegaenonai inochi
Jibun to iu na no takaramono
Minna minna de ima
Hokorou sekaijuu de hitotsu no sora ni naru
Zutto... zutto...
Sachiare
Indonesia
Dalam dunia yang terbentang tak terhingga
Saat ini, ada tunas yang dapat tumbuh
Bentuk dan warna yang berbeda
Tapi akhirnya, ia akan mekar dan menjadi bunga
Dalam dunia yang terus berlanjut tanpa henti
Besok, akan ada bintang bersinar
Namanya dan lokasinya berbeda
Tapi suatu hari nanti, ia akan membuat rasi bintang
Sejak orang membiarkan impian mereka mekar
mereka telah digambarkan kebahagiaan dan kesedihan
Tapi jangan lupa
Bahwa kita tidak sendiri
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk menjadi diri sendiri
Semua cahaya
ada untuk memegang hati dan makna
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah harta yang disebut "diri"
Sekarang, semuanya
Banggalah pada diri sendiri, dan jadilah langit dunia
Sebuah keinginan kecil
akan menjadi masa depan yang besar suatu hari nanti
Sama seperti bagaimana anak-anak menjadi dewasa
Sebelum mereka menyadarinya
Ingat rasa nikmat ketika percaya satu sama lain
Memahami rasa sakit dari saling menyakiti
Menghadapi pertemuan kebetulan
Dan mengambil tangan masing-masing
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk bertemu denganmu
Ini akan menjadi persahabatan dan cinta
Mari kita menghubungkan setiap perasaan yang berbeda
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah hadiah yang disebut "ikatan"
Sekarang, sendiri-sendiri
Mari kita mencintai dan menjadi pelangi di seluruh dunia
Hidup ini tidak kekal
Ini adalah takdir untuk lahir
Aku ingin menjadi diri sendiri sampai akhir
Mari jadikan harta satu saat singkat dari hidup ini
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk menjadi diri sendiri
Semua cahaya
ada untuk memegang hati dan makna
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah harta yang disebut "diri"
Sekarang, semuanya
Banggalah pada diri sendiri, dan menjadi langit dunia
Pergilah sepanjang jalan
Dan semoga sukses
Saat ini, ada tunas yang dapat tumbuh
Bentuk dan warna yang berbeda
Tapi akhirnya, ia akan mekar dan menjadi bunga
Dalam dunia yang terus berlanjut tanpa henti
Besok, akan ada bintang bersinar
Namanya dan lokasinya berbeda
Tapi suatu hari nanti, ia akan membuat rasi bintang
Sejak orang membiarkan impian mereka mekar
mereka telah digambarkan kebahagiaan dan kesedihan
Tapi jangan lupa
Bahwa kita tidak sendiri
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk menjadi diri sendiri
Semua cahaya
ada untuk memegang hati dan makna
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah harta yang disebut "diri"
Sekarang, semuanya
Banggalah pada diri sendiri, dan jadilah langit dunia
Sebuah keinginan kecil
akan menjadi masa depan yang besar suatu hari nanti
Sama seperti bagaimana anak-anak menjadi dewasa
Sebelum mereka menyadarinya
Ingat rasa nikmat ketika percaya satu sama lain
Memahami rasa sakit dari saling menyakiti
Menghadapi pertemuan kebetulan
Dan mengambil tangan masing-masing
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk bertemu denganmu
Ini akan menjadi persahabatan dan cinta
Mari kita menghubungkan setiap perasaan yang berbeda
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah hadiah yang disebut "ikatan"
Sekarang, sendiri-sendiri
Mari kita mencintai dan menjadi pelangi di seluruh dunia
Hidup ini tidak kekal
Ini adalah takdir untuk lahir
Aku ingin menjadi diri sendiri sampai akhir
Mari jadikan harta satu saat singkat dari hidup ini
Masing-masing dan setiap kehidupan
lahir untuk menjadi diri sendiri
Semua cahaya
ada untuk memegang hati dan makna
Setiap kehidupan tak tergantikan
adalah harta yang disebut "diri"
Sekarang, semuanya
Banggalah pada diri sendiri, dan menjadi langit dunia
Pergilah sepanjang jalan
Dan semoga sukses
Subscribe to:
Posts (Atom)